搜索
Table_bottom

标签云
Table_bottom

分类
Table_bottom

声明
文章若未特別註明,皆採用 知识共享许可协议 請自覺遵守
Table_bottom

存档
Table_bottom

匆匆过客
30537
Table_bottom

功能
Table_bottom

異道

人與人之間的差異主要在兩點:一、知識差異;二、思維(知識運用)差異。

而就是這兩點差異,造就了世上許許多多迥異之人。有人能成爲久遠朋友,還有的衹是露水之交。如果運氣好,身邊或許就能有知己;而反之,則會像伯牙一般空悵爲人。

《離騷》中有這樣句子:“鷙鳥之不羣兮自前世而固然,何方圓之能周兮夫孰異道而相安?”與相似之人自是無話不談,所謂酒逢知己千杯少;而對相異之人,卻深感“話不投機半句多”。

簡單

對“簡單”二字的不同理解,是人們思維的極大差異之處,也是人與人是否“投機”的重要分別所在。

對於我來說,“簡單”就意味着較少的記憶量。

對某種理論來說,需要記憶的東西分爲兩種:1、理論基礎;2、特殊情況。如果要學習某種理論,那麼理論基礎斷不可避免。所以特殊情況的多寡就決定了這個理論是否“普適”,對我來說也就意味着它是否簡單——特殊情況有礙推理連貫性及速度。且有云“大道至簡”,雖然人類現今的理論無法達到那種地步,但是我們總是期望能達到。

而由於世界本身複雜多彩,記憶量少了也就意味着推理增多了。對於許多人來說,推理是不可接受的——雖然我不明白爲何會有這種想法。於是對這些人來說,這種“需要推理”的東西令人生厭,自然就把它歸到“複雜”裏面去了——因爲“複雜的就是不好的”。

至於我爲何會產生這種想法,也許是因爲我想學的東西太多,而深感自己記性不好而推理能力尚可,所以希望儘可能減少記憶量以降低難度。畢竟,推理總是相似的,即使換一種理論,原先的推理方法也往往適用。

知識

之所以說到對“知識”的不同理解,主要還是因爲不同人對知識“運用”的不同態度。

在我看來,祇要可以,知識是應該拿來運用的。而對於一些人來說,他們的“知識”是一堆死數據,因爲嫌麻煩而不願去訪問。

來個小例子吧:

我們學校在陝西。夏天中午時候,宿舍(猜測學校所有宿舍應該都如此)內估計不到30℃,因爲不怎麼活動時衹稍感覺熱;而陽臺溫度比屋內要高很多且有太陽直曬。夜晚之時,在宿舍內會感到熱(屋內有一綠皮火車內那種搖頭吊扇),而陽臺很是涼爽。在中午之時,我傾向於把窗戶關掉;而晚上傾向開窗。

原因很簡單:儘可能阻斷熱傳導。即:中午外面熱很多,關窗可以減少熱對流,儘可能保證屋內涼;晚上外面涼,開窗增大熱對流,降低屋內溫度。

而就是這麼簡單的想法,卻收穫如下被斥:“麻煩”、“沒事找事”、“就開個窗戶還扯什麼物理原理”。同時還附送了一句話:“就你有知識。”.

智能

智能之於計算機,其核心在於能夠自動做用戶想做的,並且不做用戶不想做的。

而如今的“智能手機”其實並不大規模具備這樣的功能,而僅僅在小部分具有,例如可以直接辨認網址、電話號碼,可以連接許多不同程序之間的數據(如“分享”功能)。但是除去這些過去(電腦上,尤UNIX系)就有的功能,它們又有什麼更加強大的功能呢?鼠標換成觸摸屏?少量被人定義好的手勢?別開玩笑了,這並沒有變化,衹是他人(屬商業公司)的宣傳造勢而已。

智能需要更多的聯通與協作,不然是難以實現的。在這方面,目前的三大智能手機平臺中,不得不說Android是做得最好的,因爲它提供了“可能”,而另外兩個並沒有。

 

多年未見有此類軟件,故而自己開發了一個:Easer。該軟件旨在特定狀況/情境下自動執行一些任務,諸如到家自動打開WiFi,半夜自動靜音之類。有興趣者可去F-Droid下載試用(在軟件頁面的中下部有Easer的各個版本,及apk下載鏈接)。

被簡化打亂之字

漢字的獨特美麗,有一部分便來自其相互關聯。相互關聯中也攜帶着歷史信息,讓今人也可體會先古之人。

然而簡化字粗糙拙劣,不論是故意還是無意,都將許多原本相關的字打散,或讓許多原本無關(或關係不大)的字貌似成爲一組。這導致這重效用減弱不說,還增加了識字難度。

此順已之意,總結常見字中那些因簡化而打散或亂組的字。(衹說明被修改的字,未被修改的如有必要方進行解釋)

  1. 漢 嘆 難
  2. 歡 灌 獾
  3. 雞 奚 溪
  4. 戲 嚱
  5. 鄧 登
  6. 轟 聶 矗 品

    上六歸爲“又”,屬簡化字中最爲龐大的“‘又’字家族”;五之後二字爲類字

  7. 燈 鄧 登 瞪 凳

    上有歸爲“丁”,有歸爲“又”,有不變

  8. 還 環 寰
  9. 壞 懷

    上二歸爲“不”

  10. 熱 勢 藝 陸

    上有歸爲提手旁,有下半歸爲“乙”,有歸爲簡化的“擊”

  11. 執 報 幸

    上歸爲提手旁

  12. 執 報 熱 勢

    上不同歸爲相同(提手旁)

  13. 隋 隨 髓 橢

    上部分“左”完整,部分被殘

  14. 孫 系

    上歸爲“小”

  15. 獵 臘 鬣

    上歸爲“昔”

  16. 應 膺 鷹

    上有殘,有不變

  17. 適 謫 嫡
  18. 辭 亂

    上二歸爲“舌”

  19. 雨 雲 雷 電 霞

    上有去“雨”,有不去

  20. 種 鍾 重
  21. 鐘 童

    上二歸爲“中”
    另,大陸簡化字表後來又加上“鍾”(金字旁被修改),但僅限姓氏,以爲區別

  22. 盤 般

    上歸入“舟”

  23. 優 憂

    上歸爲“尤”(憂取“懮”)

  24. 專 傳 團

    上同部有簡化,有併入他字(寸)

  25. 價 贾
  26. 階 皆 諧

    上二歸爲“介”

  27. 戶 所

    上與“戶”有關,有改者有不改者
    另,“启”“啓”本異字,“启”與“戶”相關,“啓”引其音

  28. 關 開 門 問

    上有去“門”,有不去
    另“關”“聯”皆轉

  29. 鬥 鬧

    上有轉爲“門”者,有併入“斗”者。

  30. 雋 巂 攜

    上有變,有不變

  31. 臺 薹
  32. 台 怡 詒

    上二有併入“台”(yi2),有不併

  33. 蔔 匐

    上有併入“卜”,有不變

  34. 僕 樸 撲 璞 濮

    上有轉爲“卜”,有不轉

  35. 樸 朴

    上本爲不同字,因轉寫被合併

  36. 興 譽 學 覺

    上不同者轉爲相同

  37. 與 譽 舉

    上相同轉爲不同

  38. 撐 牚

    上有歸入“掌”,有不變

  39. 幾 畿

    上有併入“几”,有不變

  40. 纔 讒 巉

    上有併入“才”,有不變

  41. 穀 轂

    上有併入“谷”,有不變

  42. 擊 繫

    上相同轉爲不同

如諸君有補充或意見,盡請提出。因見評論而補充的,我會加上出處及評論者名(暱稱)。若不意被加入正文,請綴以告知。

本文遵循知识共享许可协议,轉載請註明作者及出處。

議漢字簡繁時常見誤區

本文意在總結人們在討論簡繁漢字問題時常見的一些誤區。並不一定每個人都會有這些誤區,而有誤區的人也未必就有全部。但我相信,不論對哪一方來說,本文均有益處。

 

  1. 以爲簡繁之分衹是字體之分。

    這個可以說是最常見的誤區了。然而很不幸,課本還在不斷散播這個誤區,導致愈來愈多的人這樣想。甚至有人妄圖用計算機字體來進行簡繁轉換,實在滑天下之大稽。
    先來說說什麼是“字體”。字體,簡單的理解就是一個字的不同寫法,在這些寫法之下都是這個字。
    例如王羲之寫的是某個字,柳公權寫的也是某個字,我們在研究的時候會將它們看作同一個字,並有唯一的“正字”用來標識。
    然而,簡化字卻並非如此。它會粗暴地將原本不同的幾個字合併成一個字,也會將一個字分散成多個字。參見https://code.google.com/p/open-chinese-convert/source/browse/data/scheme/st_multi.txt
    簡繁並不是“一對一”的關係,所以不是字體的區別。

  2. 混淆簡繁之分和地域用語之分。

    這是第二常見的誤區。此誤區甚常出現,例如維基百科的一些頁面
    這個問題常見於民國退至臺灣後,共和國和民國各自對西方的新用語所進行的翻譯。以計算機術語爲例:

    • 英文名稱:bus interface server
    • 大陸翻譯:总线 界面/接口 服务器
    • 臺灣翻譯:匯流排 介面 伺服器

    不論翻譯如何,得到的均衹是漢語文的叫法,你可以把大陸的翻譯寫成傳統漢字/繁體字(總線 界面/接口 服務器),也可以將臺灣的翻譯寫成簡化字(汇流排 介面 伺服器)。
    本問題很好理解,而理解之後也就明白區別在哪了,自然便能用對。衹是許多人囿於“習慣”而不願意改口。

  3. 混淆簡繁之分和正異體之分。

    這個問題許多人並沒有意識到,然而內心中確實有此想法。
    一個簡單的例子就是:爲和為。這兩個字都是“繁體字”,但它們互相爲“異體字”。本概念可參考這篇文章

  4. 以“不方便記筆記”爲由反對恢復傳統漢字。

    該問題見於絕大多數簡化字使用者。究其原因,還是文字教育工作的不完善。
    絕大多數簡化字使用者無論是在何時何地,均是一套字走到底,最多在潦草和工整上進行略微取捨。
    而傳統漢字教育中應當有一環即是減筆字。不同人的習慣不同,所以每人習慣的減筆字也不盡相同。且不會有人去試圖統一減筆字,因爲大家都知道這衹是速記符號,給他人看的都是整理之後的正字。
    某見到的大多數傳統漢字/繁體字使用者,均是如此:知道什麼時候要用正字,什麼時候不一定要用正字;知道正字如何寫,也知道如何速寫。
    例如某自己的筆記中,便是減筆字和英文縮寫混雜,字跡潦草,他人難以辨識。

逸事:死鎖之銳捷與AP

本文早就想寫了,但是直到寫這篇文章時纔決定要寫下來。

 

這件事發生時,我所用的操作系統是Windows 7 64bit Home Premium。

 

我們學校的上網方案採用的是銳捷。

銳捷上網撥號要用它的客戶端,而用電腦共享有線網絡當AP這事也是完全正常的。

本來銳捷客戶端是它的客戶端,使用完全正常。我嫌每次共享網絡都要自己敲一大串命令費事,也爲了給別人設置方便,就寫了個批處理文件來解決。

問題就出在這裏:一旦在開啓銳捷客戶端的同時運行那個批處理,就會發生死鎖。(從彈出UAC提示到客戶端窗口打開,中間需要一段時間,就在那段時間/UAC提示之前運行批處理)

具體表現是:銳捷認證成功;批處理的執行窗口沒有內容,但不會自動關閉;關機永遠無法完成,除非手動斷電。

這個現象經反復測試,每次都會重現。

我猜想原因是銳捷要使用網絡設備,於是進行某種程度的加鎖;而做AP的那個腳本使用Windows(Windows Vista起)自帶的一個叫Microsoft Virtual WiFi Adapter的東西,事先也要加鎖。這兩個動作導致調度出現問題,最後鎖上釋放不掉了……

 

有更清楚者望告知,謝過。